Требования к перевозке грузов гост

Требования к грузам, перевозимым воздушным транспортом

К воздушному транспорту предъявляются особо жесткие требования по безопасности. Это определяет особенности грузоперевозок, осуществляемых воздушными судами.

К перевозке воздушным транспортом могут быть приняты различные категории грузов, характер упаковки и свойства которых позволяют обеспечить их безопасную авиаперевозку при условии: длительного пребывания при низком барометрическом давлении – до 193 ГПа (до 145 мм рт. ст.) и при температуре ± 60 °С; воздействия вибрационных перегрузок до 2,9 q; воздействия на воздушное судно (ВС) в продольном и поперечном направлениях эксплуатационных перегрузок до 1,0 q, в вертикальном направлении – вверх до 1,0 q и вниз до 3,0 q. При перечисленных условиях грузы не должны изменять своих химических, физических и иных свойств, которые могут привести их к порче или к повышению степени опасности при воздушной перевозке.

При перевозке грузов рейсовыми пассажирскими ВС в порядке их дозагрузки в багажно-грузовые отсеки предельные масса и габариты грузов строго ограничиваются. К перевозке воздушным транспортом принимаются также некоторые категории грузов (скоропортящиеся, опасные, ценные, живые и влажные грузы, дипломатические материалы и др.), которые требуют особых условий транспортировки.

При международных авиаперевозках грузоотправитель обязан урегулировать все формальности, связанные с вывозом грузов и их ввозом на территорию РФ. К ним относится получение необходимых лицензий, разрешений, сертификатов и других документов, требуемых законами РФ. Грузоотправитель обязан гарантировать выполнение всех постановлений Правительства РФ и требований государственных контрольных органов, связанных с такими перевозками. Сюда входит также соблюдение правил транспортирования грузов и их перегрузки на другие ВС в странах, через которые проходит маршрут движения.

В зарубежной практике грузовых авиаперевозок ИАТА большинство стран ограничивают ввоз:

  • оружия и боеприпасов, включая огнестрельное оружие, армейское вооружение, взрывчатые и боевые материалы;
  • человеческих останков;
  • живых животных;
  • биологических материалов, вакцин и т.д.;
  • растений и растительных материалов.

Большинство стран также запрещают ввоз:

  • товаров, упакованных в растительные материалы (сено, солому, траву);
  • непристойной или порнографической литературы, или аналогичных статей и газет;
  • фальшивых денежных знаков, почтовых марок, ценных бумаг и оборудования для их производства;
  • наркотического сырья.

Требования к упаковке грузов

Грузы, перевозимые воздушным транспортом, должны иметь исправную тару и упаковку, соответствующую действующим стандартам и техническим условиям. Грузы, на тару и упаковку которых стандарты и технические условия не установлены, должны быть упакованы в исправную тару, обеспечивающую возможность их надежного крепления и сохранность при авиаперевозке. Остальные грузы, техника и прочее по согласованию с перевозчиком могут перевозиться без упаковки.

Упаковка должна подходить для содержимого груза. Она должна надежно защищать от любых случайных повреждений и несанкционированного проникновения, которые могут иметь место в процессе обработки и транспортировки. Грузы, имеющие мягкую упаковку, должны быть обвязаны прочными веревками (лентами) или обклеены скотчем одинакового цвета.

Использование растительных материалов (сено, солома и др.) запрещено по ограничениям карантина, в связи с чем упаковку из данных материалов не следует применять. Специальные требования к упаковке предъявляются при перевозке отдельных категорий грузов (опасный, живой, ценный и др.). Если содержимое грузов или их упаковка повреждены или могут быть поврежденными, грузоотправителю необходимо переупаковать данные грузы. Если это невозможно, подробная информация о повреждении упаковки или недостатках груза должна быть вписана в грузовую авианакладную.

Упаковка предъявляемых к перевозке воздушным транспортом грузов должна быть сухой и чистой, грузы не должны иметь заостренных углов, выступов и прочего, что могло бы загрязнить или повредить помещения ВС и их оборудование, а также вызвать повреждение других грузов, багажа и почты или нанести урон авиационному персоналу.

Металлическая, стеклянная, керамическая, деревянная, пластмассовая и другая тара, в которую упаковываются (заполняются) жидкие и иные грузы, подлежащие перевозке воздушным транспортом, должна выдерживать внутреннее избыточное давление, зависящее от высоты полета и температуры, и полностью гарантировать отсутствие утечки, разлива или россыпи содержимого.

Сельскохозяйственные продукты могут приниматься к перевозке и в нестандартной таре, обеспечивающей сохранность груза при транспортировке.

Грузы, имеющие мягкую упаковку, должны быть обвязаны прочными веревками, а сама упаковка зашита одинаковыми нитками без узлов.

Тара или упаковка мест грузов, сдаваемых к перевозке с объявленной ценностью, должна быть опломбирована. Пломбы должны быть стандартными, иметь ясные оттиски цифровых или буквенных изображений. Об опломбировании груза и наименовании пломб грузоотправителя указывается в грузовой авианакладной.

Скоропортящиеся плодоовощные и другие грузы могут перевозиться воздушным транспортом в упаковке, принятой для перевозок на других видах транспорта с учетом изложенных выше требований по надежности тары и условиям эксплуатации ВС.

Для отправки груза в деревянной таре обязательно необходимо предоставить фумигационный сертификат.

Грузы, упаковка которых не отвечает перечисленным требованиям, к перевозке воздушным транспортом не допускаются.

В целях обеспечения безопасности полетов ВС, а также исключения возможности повреждения или загрязнения помещений ВС или мест груза, почты и багажа, не рекомендуется принимать к перевозке воздушным транспортом без упаковки или в упаковке, непригодной к перевозке, следующие виды грузов:

  • абразивные, шлифовальные и наждачные круги;
  • бытовые и электрические машины и аппаратуру, холодильники, газовые плиты, телевизоры, радиоприемники, мотоциклы, велосипеды;
  • изделия и предметы из черных и цветных металлов, электродвигатели, насосы, трубы (трубки), прутки, проволоку, металл в листах, металлическую ленту в полосах, запасные части машин и другие подобные грузы;
  • изделия из синтетических смол, пластических масс и т.п.;
  • сыпучие грузы, упакованные в бумажную тару (пресс-порошок, полиэтилен, химические и минеральные удобрения, красители, белила, графит, соду, цемент и т.п.);
  • тяжеловесные и крупногабаритные грузы, не оборудованные соответствующими устройствами для надежной швартовки в грузовых помещениях ВС или вызывающие превышение статических нагрузок на площадь пола указанных помещений, при размещении их без соответствующих стеллажей либо поддонов, создающих равномерное распределение нагрузок в пределах допустимых норм, а также грузы, имеющие форму (конфигурацию), не обеспечивающую их надежное размещение и швартовку на борту ВС;
  • другие грузы, свойства, конфигурация, упаковка и швартовка которых не гарантируют безопасность воздушной перевозки.

Требования к маркировке

Каждое место груза должно иметь транспортную маркировку, а грузы специального назначения – и специальную маркировку. Маркировка грузов должна производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 14192-77, а маркировка опасных грузов – в соответствии с требованиями ГОСТ 19433-81.

Транспортная маркировка грузов может содержать основные, дополнительные и информационные надписи, манипуляционные знаки и ярлыки и др. Допускается применять предупредительные надписи, если невозможно выразить манипуляционными знаками способ обращения с грузом. Например: «Наверх не ставить», «Открывать здесь», «Правительственный» и др.

Грузоотправитель является ответственным за четкую маркировку всех упаковок полным наименованием и адресом грузополучателя, а при необходимости и специальной информацией о происхождении груза до его предъявления к перевозке. С упаковок многоразового использования должны быть удалены или вычеркнуты старые этикетки и подробности грузоперевозки.

Основные надписи на маркировке груза включает в себя:

  • полное наименование грузополучателя на английском языке;
  • полное наименование грузоотправителя на английском языке;
  • наименование пункта назначения;
  • количество мест груза в партии и порядковый номер места внутри партии (указывают дробью: в числителе – количество мест в партии, в знаменателе – порядковый номер места в партии).
  • характер груза;
  • транспортная маркировка должна быть нанесена на каждое грузовое место.

Количество грузовых мест и порядковый номер места должны указываться в тех случаях, когда перевозятся разнородные грузы в однотипной таре, а однородные грузы – в разнотипной таре, или когда недопустимо смешение грузов в партии однородных грузов; или когда перевозят комплекты оборудования, или транспортируют грузы с перегрузкой в пути следования, или размещают на одном рейсе мелкие отправки из разных партий грузов.

Дополнительные надписи на маркировке груза содержат:

  • полное или условное, зарегистрированное в установленном порядке, наименование грузоотправителя;
  • наименование пункта отправления;
  • характер груза.

Информационные надписи на маркировке груза содержат:

  • массу брутто и нетто грузового места в килограммах;
  • габаритные размеры грузового места в сантиметрах (длина, ширина, высота или диаметр и высота);
  • объем грузового места в кубических метрах.

Габаритные размеры грузового места не указывают, если ни один из габаритных размеров не превышает 0,7 м.

При маркировке грузов надпись аэропорта отправления должна содержать:

  • номер грузовой авианакладной;
  • наименование аэропорта назначения;
  • наименование или код аэропорта отправления;
  • наименование аэропортов трансфера;
  • количество мест в данной партии груза;
  • общая масса партии.

Для нанесения маркировки аэропорта отправления рекомендуется использование клеящихся грузовых бирок. Клеящиеся грузовые бирки предназначены для маркировки первоначальных отправок всех типов тары и упаковки (ящики, мешки, рулоны, бочки и т.д.).

Транспортная маркировка (основные, дополнительные, информационные надписи и манипуляционные знаки) должна быть нанесена непосредственно на тару или на металлические, пластмассовые, фанерные и другие ярлыки, которые должны быть прочно прикреплены к упаковке (грузу) клеем, болтами, шурупами, проволокой, шпагатом и другими материалами, обеспечивающими сохранность груза и маркировки, а также защищены или изготовлены из материалов, обеспечивающих сохранность надписи при транспортировании и хранении. При транспортировке грузов воздушным транспортом запрещается применять бумажные, картонные ярлыки и ярлыки из древесно-волокнистой плиты.

Транспортная маркировка должна быть нанесена на каждое грузовое место.

Подготовка грузов к перевозке, требования к погрузке и выгрузке

Вопросы:

1. Как должен готовиться груз к перевозке?

2. Что должны соблюдать грузоотправители и грузополучатели в целях обеспечения сохранности вагонного парка

3. Что не допускается выполнять при погрузочно-выгрузочных операциях

Литература:

1. Технические условия размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах. М. Транспорт 2003 г. (Глава 1 раздел 5)

Предъявляемый к перевозке груз должен быть подготовлен к перевозке таким образом, чтобы в процессе перевозки были обеспечены безопасность движения поездов, сохранность груза, вагонов и контейнеров. С этой целью грузоотправителем должны быть обеспечены:

– прочность узлов и деталей груза, предназначенных для установки средств крепления. При необходимости груз должен быть оборудован приспособлениями для его крепления;

– надежное закрепление груза внутри упаковки;

– подготовка автотракторной техники и сельскохозяйственных машин к перевозке в порядке, установленном соответствующими правилами перевозок железнодорожным транспортом;

– перед погрузкой грузов, содержащих мелкие фракции, дополнительные меры по уплотнению зазоров кузова вагона, поверхность груза после погрузки на открытый подвижной состав должна быть разровнена, а при необходимости и уплотнена.

В целях обеспечения сохранности вагонного парка грузоотправители и грузополучатели должны соблюдать требования ГОСТ 22235, в том числе:

Читайте так же:  Не приходит пенсия по потере кормильца

– навалочные грузы, разгрузка которых предусматривается через разгрузочные люки полувагона, должны иметь размер отдельных кусков в любом измерении не более 400 мм;

– перед погрузкой или выгрузкой путем бокового заезда или съезда груза борта платформы должны быть опущены, а после окончания погрузки или выгрузки – подняты и закреплены клиновыми запорами;

– при погрузке и выгрузке автомобилей, тракторов и других колесных и тяжеловесных грузов должны применяться переходные мостики и другие приспособления, предохраняющие от повреждения борта платформ;

– при погрузке или выгрузке груза накатом с использованием слег они должны опираться на пол платформы или верхнюю обвязку кузова полувагона;

– перед погрузкой грузов в специализированный подвижной состав вагоны-цистерны, бункерные полувагоны, цементовозы, минераловозы, зерновозы необходимо проверить пригодность вагонов для перевозки данного груза, исправность загрузочных и разгрузочных устройств вагонов. После погрузки или выгрузки проверить приведение в транспортное положение загрузочных, разгрузочных и запорных устройств вагона в соответствии с его технической документацией.

При погрузочно-выгрузочных операциях не допускается:

– открывать и закрывать разгрузочные люки полувагонов с использованием тракторов, погрузчиков, лебедок, кранов и другой техники, не согласованной федеральным органом исполнительной власти на железнодорожном транспорте для выполнения данных операций;

– выполнять на полу платформ разворот самоходом технических средств на гусеничном ходу без предварительной защиты пола от повреждения;

– опускать грейферы с ударом о пол вагонов;

– производить погрузку металлопродукции кранами, оборудованными магнитными шайбами, путем сбрасывания груза;

– производить выгрузку грузов из вагонов грейферами, имеющими зубья;

– использовать боковые борта платформ для погрузки и выгрузки грузов;

– задевать грейфером борта платформ, стены и двери полувагонов;

– при выгрузке с помощью лебедки опирать трос на борта платформ и верхнюю обвязку полувагона;

– производить выгрузку смерзшихся грузов путем проталкивания их в проемы люков грейферами, другими грузозахватными устройствами, применять для рыхления груза металлические болванки, взрывные устройства, а также применять для оттаивания груза открытое пламя при возможности касания деталей вагона;

– производить погрузку грузов, имеющих температуру выше +100 0 С;

– производить погрузку и выгрузку сыпучих грузов гидравлическим способом;

– производить погрузку железобетонных плит ранее технологического срока выдержки их после изготовления;

– размещать железобетонные плиты, конструкции и другие подобные грузы в наклонном положении с опорой на боковые стены кузова полувагона либо борта платформы кроме случаев, предусмотренных ТУ;

– производить крепление грузов к металлическим частям вагона с помощью сварки и сверления;

– демонтировать детали вагонов, в том числе борта платформ и двери полувагонов;

– производить выгрузку с платформ навалочных грузов машинами на гусеничном ходу с заездом на настил ее пола, сгребать ковшом экскаватора, а также волочить тяжеловесный груз по полу платформы.

При погрузке навалочных грузов массой отдельных кусков не более 100 кг общая масса груза, падающая на пол полувагона, должна быть не более 5 т, высота падения – не более 3 м. При погрузке навалочных грузов массой отдельных кусков от 100 до 500 кг на дно кузова должен быть насыпан слой из мелких кусков толщиной не менее 300 мм; общая масса груза, падающая на пол полувагона, должна быть не более 7 т, высота падения – не более 3 м. Навалочные грузы в виде отдельных кусков массой более 500 кг, а также штучные грузы (слитки, болванки, балки) и контейнеры следует грузить без сбрасывания.

После выгрузки грузов вагоны, контейнеры должны быть очищены внутри и снаружи, с них должны быть сняты элементы крепления грузов, за исключением несъемных. В случаях необходимости должна быть снята проволока с рукояток расцепных рычагов автосцепки, с запоров крышек разгрузочных люков, торцовых дверей полувагонов и бортовых запоров платформ; борта платформ, двери и крышки люков полувагонов — закрыты. Многооборотные инвентарные приспособления для крепления, в том числе турникеты, должны быть подготовлены к погрузке в соответствии с требованиями, предъявляемыми к подготовке грузов к перевозке.

Дата добавления: 2015-05-21 ; просмотров: 3308 ; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ

ГОСТ 26653-2015: новые требования подготовки грузов к перевозке

С 1 июля в Беларуси вводится в действие новый межгосударственный ГОСТ 26653-2015 «Подготовка генеральных грузов к транспортированию. Общие требования», который был принят Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 29.09.2015 №80-П). «За» стандарт проголосовали Армения, Беларусь, Казахстан, Киргизия, Россия и Таджикистан. В РФ он вступил в силу с марта текущего года.

В договорах на поставку достаточно часто встречается статья следующего содержания: «Упаковка товара должна обеспечивать полную защиту любого вида повреждений и коррозии с учетом длительной транспортировки и хранения в автомобильном транспорте». Ссылка при этом относилась к стандарту ГОСТ 26653-90 «Подготовка генеральных грузов к транспортированию. Общие требования». Этот документ, выпущенный в далеком 1990 г., частично пояснял, что должна обеспечивать подготовка груза к транспортированию, но факт «давности» давал возможность спекулировать вокруг многих его положений.

И вот в стенах Центрального научно-исследовательского и проектно-конструкторского института морского флота (Россия) разработан новый стандарт ГОСТ 26653-2015, которым устанавливаются общие требования по подготовке генеральных грузов к транспортированию в прямом и смешанном сообщении автомобильным, воздушным, железнодорожным, морским и речным транспортом.

Стандарт относится абсолютно ко всем перевозкам – как международным, так и внутренним, не определяя различия. В варианте 1990 г. утверждалось, что требования должны были учитываться при заключении договоров и контрактов на поставку экспортных и импортных товаров.

В стандарте ГОСТ 26653-2015 изложены область применения, нормативные ссылки, термины и определения, требования к грузу и транспортной таре. Также имеются три приложения: А (обязательное) – нормативные динамические нагрузки, подлежащие учету на соответствующем виде транспорта; Б (рекомендуемое) – информация о грузе (рекомендуемая форма); В (справочное) – технические характеристики материалов с повышенным коэффициентом трения.

Важные аспекты нового ГОСТа – включение целого раздела «Термины и определения», что позволяет избежать различий в толковании, а также приложения А (обязательное) «Нормативные динамические нагрузки, подлежащие учету на соответствующем виде транспорта», которое повторяет положения Кодекса по загрузке грузовых транспортных единиц ИМО/МОТ/ЮНЕКЕ.

Требования нового межгосударственного стандарта ГОСТ 26653-2015 следует учитывать:

– при разработке стандартов, технических условий и рабочей документации на продукцию, подготавливаемую к транспортированию, в части упаковки, маркировки, перевозки и хранения;

– при планировании и организации отправки грузов, заключении договоров и контрактов на поставку товаров;

– при государственном контроле исполнения грузоотправителем обязанностей по подготовке генеральных грузов к транспортированию, в том числе информированию перевозчика об опасных свойствах груза, требующих принятия особых мер предосторожности.

Перевозчик вправе ожидать, что предъявляемый к транспортированию груз, будет подготовлен надлежащим образом, обеспечивающим сохранную доставку. Но нередко грузоотправитель не осознает, что может произойти в пути, и только перевозчик, который досконально знает процесс доставки, может указать на необходимые меры укладки и крепления.

Журнал «Компас экспедитора и перевозчика»

ГОСТ 26653-85
Подготовка генеральных грузов к перевозке морским транспортом. Общие требования

Купить ГОСТ 26653-85 — официальный бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Официально распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО «ЦНТИ Нормоконтроль».

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Устанавливает общие требования по подготовке генеральных грузов к перевозке морским транспортом.

Переиздание с изменением № 1

1. Общие положения

2. Требования к грузу

3. Требования к транспортной таре

Приложение 1 (справочное) Примеры расположения маркировки на грузах с учетом особенности морского транспортирования

Приложение 2 (справочное) Пояснения к термину, применяемому в стандарте

Preparation of general cargoes for transportation by sea. General requirements

Чтобы бесплатно скачать этот документ в формате PDF, поддержите наш сайт и нажмите кнопку:

Ссылка на страницу

СБОРНИК часть 1

СТАНДАРТЫ СОВЕТА ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ВЗАИМОПОМОЩИ

ЕДИНАЯ КОНТЕЙНЕРНАЯ ТРАНСПОРТНАЯ СИСТЕМА

ОСНОВОПОЛАГАЮЩИЕ СТАНДАРТЫ

схема складирования и число ярусов, допускаемое в штабеле, исходя из прочностных характеристик изделий;

размеры подкладок и прокладок (с учетом высоты монтажных петель и выступающих частей изделий);

схема строповки с указанием предельных углов отклонения ветвей стропа от вертикали;

данные по захватным приспособлениям;

особые условия при погрузо-разгрузочных работах и размещении.

2.4. Грузы в контейнерах

2.4.1. Не допускаются к перевозке контейнеры, имеющие такие повреждения, деформации и неисправности, вследствие которых не обеспечивается безопасность перегрузки, надежность крепления контейнеров или возможна порча перевозимого груза, высыпание, выпадение содержимого контейнера и доступ к грузу.

2.4.2. Смещение центра массы груза от геометрического центра контейнера по длине не должно превышать допутимую величину для контейнера типа 1C — 600 мм, типа IA — 1200 мм (контейнеры по ГОСТ — 18477—79).

2.4.3. Контейнеры, загруженные с превышением величины смещения центра массы груза, к перегрузке в портах и перевозке на судах не допускаются.

2.4.4. В случае загрузки контейнера сверх его грузоподъемности грузоотправитель или сдающий контейнер вид транспорта обязан по требованию порта или судна выгрузить излишек груза из контейнера.

2.5. Грузы в транспортных пакетах

2.5.1. Грузы, которые по своим размерам и свойствам могут быть сформированы в транспортные пакеты, должны предъявляться отправителем к перевозке в пакетированном виде.

Пакет является транспортным грузовым местом. Во всех грузовых перевозочных документах следует указывать как количество пакетов, так и количество отдельных мест в них.

(Измененная редакция, Изм. № 2).

2.5.2. В стандартах и технических условиях на продукцию должны быть установлены требования по ее транспортированию в транспортных пакетах с указанием НТД на средства пакетирования.

2.5.3. Транспортные характеристики пакетов (размеры, масса, удельно-погрузочный объем) и условия формирования их должны соответствовать ГОСТ 21929-76, ГОСТ 16369-88, ГОСТ 21650-76, ГОСТ 23285-78, ГОСТ 23238-78, ГОСТ 21399-75, ГОСТ 24597-81, ГОСТ 19848-74.

2.5.4. Конструкция пакетов должна обеспечивать их прочность, устойчивость, невозможность изъятия из пакета отдельных грузовых мест без нарушения упаковочных средств, обвязки либо контрольных лент, а также надежность при перегрузке в портах и перевозке на судах в несколько ярусов.

При определении возможности многоярусной перевозки пакетов следует учитывать, что грузовые помещения судов имеют высоту 4 м (твиндек) и 7—8 м (трюм).

Оформление грузовых документов должно предусматривать контроль при приемо-передаточных операциях путем пересчета (а при необходимости — повторное взвешивание) пакетов без их расформирования.

2.5.5. К перевозке морским транспортом должны направляться пакеты на плоских поддонах с заполнением их площади штабелем груза не менее 90 %.

2.5.6. В стандартах на материалы обвязки и средства пакетирования необходимо указывать возможность их применения при перевозке груза на открытой верхней палубе в условиях воздействия морской среды с учетом требований ГОСТ 15150— 69.

Читайте так же:  Ведение уголовных дел адвокат

2.6. Тяжеловесное оборудование и уникальные тяжеловесные грузы

2.6.1. Оборудование в ящиках и неупакованное, металлоконструкции и плавсредства массой от 35 до 100 т относятся к тяжеловесному оборудованию, а массой более 100 т — к уникальным тяжеловесным грузам.

2.6.2. На каждом грузовом месте должны быть в обязательном порядке маркированы места застройки и центр тяжести. Если для обеспечения сохранности груза и безопасности перегрузочных работ при перемещении кранами требуется применение каких-либо распорных траверс, рам и прочих специальных устройств, кроме обычных кольцевых или концевых стропов, к каждому грузовому месту должна быть прикреплена схема застропки либо такая схема должна быть направлена порту заранее в расчете на прибытие до подхода груза.

2.6.3. Места застропки должны быть оборудованы и размещены на грузе, и груз должен быть установлен на транспортном средстве, доставляющем его в порт, так, чтобы заводку грузозахватных устройств можно было произвести без предварительного подъема и отодвигания.

2.6.4. Если для перегрузочных работ необходимы какие-либо специальные грузозахватные устройства, рамы, траверсы и т.д., которые отсутствуют в порту, они должны быть поставлены грузооправителем вместе с грузом или заранее. Необходимость такой поставки должна быть согласована с портом предварительно.

2.6.5. Схемы застропки уникальных тяжеловесных грузов должны согласовываться с портами предварительно и отправка груза осуществляться только после такого согласования.

2.6.6. Грузы со сложной конфигурацией опорной поверхности, цилиндрические, сферические и конические должны предъявляться к перевозке вместе со специальными подставками, тумбами и киль-блоками, необходимыми для штабелирования на складе и судне.

2.6.7. Размещение и крепление тяжеловесного оборудования и уникальных тяжеловесных грузов на судах производится в соответствии со специальными проектами перевозки.

2.6.8. Грузовладелец представляет по требованию перевозчика проект перевозки тяжеловесного груза.

Разработка проекта осуществляется специализированной проектной организацией или перевозчиком по заказу грузовладельца и за его счет.

2.6.9. Проект перевозки тяжеловесного груза должен включать: выбор судна, схемы и расчеты по размещению и креплению груза, расчеты устойчивости и прочности судна, расчеты и документацию по подкреплению и дооборудованию судов, технологию перегрузки груза, мероприятия по подготовке причалов погрузки-выгрузки.

Проектом должно быть предусмотрено представление грузоотправителем порту отправления необходимых вспомогательных материалов и приспособлений для погрузки-выгрузки, складирования, крепления и перевозки (траверсы, рамы, прокладки, стойки, брусья, клинья и др.).

2.6.10. Груз принимают к перевозке после согласования проекта перевозки перевозчиком. В случае необходимости проекты перевозки согласуются с грузоотправителем, портами погрузки-выгрузки и другими транспортными и монтажными ведомствами, участвующими в доставке и монтаже груза.

2.7. Т а р н о-ш тучные грузы.

2.7.1. Тарно-штучные грузы необходимо предъявлять к перевозке преимущественно в пакетах, в том числе грузы, поставляемые внешнеторговыми организациями, что должно быть отражено в заказах-нарядах, договорах и контрактах на поставку.

2.7.2. Неупакованные штучные грузы (баллоны, бутыли, канистры и др.) следует предъявлять к перевозке только в пакетах и контейнерах.

2.7.1, 2.7.2. (Измененная редакция, Изм. № 1).

2.7.3. Тарно-штучные грузы, прочность тары которых недостаточна, должны предъявляться к перевозке в ящичных и стоечных поддонах по ГОСТ 9570-84 в соответствии с требованиями ГОСТ 19848-74 или в контейнерах.

3. ТРЕБОВАНИЯ К ТРАНСПОРТНОЙ ТАРЕ

3.1. Грузы, нуждающиеся в упаковке для предохранения от утраты, порчи и повреждения или представляющие в неупакованном виде опасность для людей, перегрузочных средств и судов, должны предъявляться к перевозке в таре и упаковке, соответствующей требованиям стандартов.

Размеры транспортной тары и упаковки должны соответствовать ГОСТ 21140-88, опасных грузов — ГОСТ 26319-84, продукции, отправляемой в районы Крайнего Севера и труднодоступные районы— ГОСТ 15846-79.

3.2. Конструкция тары должна выдерживать испытания по ГОСТ 25014-81 и следующие нагрузки.

При размещении в грузовых помещениях судов в несколько ярусов по высоте в соответствии с формулой

где F — масса брутто грузового места;

п — число ярусов по высоте (максимальная высота грузового помещения 7—8 м).

При хранении в портах.

Высота штабеля для продукции в деревянной таре должна быть не более 8,0 мм; картонной таре — не более 2,5 м.

Удельная нагрузка от массы одного грузового места не должна превышать 20 кПа (2,0 т/м 2 ).

3.3. Крепление груза в таре по горизонтальной составляющей должно выдерживать нагрузку, вычисляемую по формуле

где Q — масса груза, нетто.

Средства скрепления грузов в пакетах должны обеспечивать их сохранность при действии инерционных нагрузок с ускорением до 29,4 м/с 2 по ГОСТ 21650-76.

3.4. Тара с грузом при подъеме в стропах должны выдерживать нагрузку (силу сжатия от стропа, Н), вычисляемую по формуле

где Р — масса груза брутто, кг.

3.5. Грузы в транспортной таре массой брутто более 1 т, станки, оборудование, узлы и детали, предъявляемые к пе-

ревозке без упаковки или с частичной защитой, для удобства выполнения перегрузочных операций и возможности крепления на судне должны иметь приспособления (рымы, скобы, обуха, крюки, монтажные петли, строповочные отверстия) или места для застропки или заводки гибких элементов крепления и ввода вил погрузчика.

Эти места и устройства должны быть замаркированы или оговорены в сопроводительной документации.

3.6. Если контрактом оговаривается повторное использование тары, она должны удовлетворять следую щи условиям;

ящики и обрешетки должны быть целыми, без перекоса каркаса и неплотностей из-за отхода гвоздей;

бочки должны быть без вмятин, подтеков, с полным комплектом обручей;

мешки должны быть целыми, сухими, обеспечивающими сохранность груза при повторной перевозке и перегрузке;

упаковка не должна иметь выступающих острых предметов в виде гвоздей, проволоки и т.п.

3.7. При обнаружении недостатков, связанных с опасностью утраты, порчи или повреждения груза, грузоотправитель должен привести тару и маркировку на ней в соответствие с требованиями настоящего стандарта.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Справочное

ПРИМЕРЫ РАСПОЛОЖЕНИЯ МАРКИРОВКИ НА ГРУЗАХ С УЧЕТОМ ОСОБЕННОСТИ МОРСКОГО ТРАСПОРТИРОВАНИЯ

БРУТТО 1560 иг 8RUTTO 1580 kg

НАВЕРХ НЕ СТАВИТЬ 00 NOT PUT ON TOP

ДЖЕН ЕР АЛ ЭЙР, ГАМБУРГ GENERAL AIR, HAMBURG ЧЕРЕЗ ЛЕНИНГРАД VIA LENINGRAD

127X100X100 см 1.27 м*

БРУТТО 1580 иг BRUTTO 1580 kg НЕТТО 1480 иг NETTO 1480 kg

\ СДЕЛАНО В СССР MADE IN USSR

Сборник стандартов ,,Единая контейнерная транспортная система” состоит из трех частей:

часть 1 „ЕКТС. Основополагающие стандарты” часть 2 „ЕКТС. Технические средства контейнерных перевозок”

часть 3 „ЕКТС. Технические средства пакетных перевозок”. В сборник включены государственные стандарты СССР и стандарты Совета Экономической Взаимопомощи, утвержден-нные от 1 октября 1989 г.

В государственные стандарты внесены все изменения, утвержденные до указанного срока. Текущая информация о вновь утвержденных и пересмотренных государственных стандартах и стандартах СЭВ, а также о принятых к ним изменениях публикуется в выпускаемом ежемесячно информационном указателе „Государственные стандарты СССР” и выпускаемом ежеквартально отделом стандартизации Секретариата СЭВ „Информационном указателе по стандартизации”.

ЕДИНАЯ КОНТЕЙНЕРНАЯ ТРАНСПОРТНАЯ СИСТЕМА

Сборник. Часть 1.

Редактор В.С. Бабкина Технический редактор О.Ю. Захарова Корректоры Л.М. Бунина, В.И. Воронцова

Сдано в набор 17.11.89. Подписано в печать 1 2.01.90. Формат 60Х90>/16. Бумага тип. N® 2. Печать офсетная. 17,5 уел. п. л. 17,75 уел. кр.ч>тт. 20,70 уч.-иэд. л. Тираж 30000 экз. Изд. № 10475/2. Зак. 100 Цена 1 руб.

Ордена „Знак Почета” Издательство стандартов, 123840. Москва. ГСП. Новопресненский пер., 3

Набрано в Издательстве стандартов на НПУ

Вильнюсская типография Издательства стандартов Вильнюс, у л. Даряус и Гирено, 39.

ISBN 5-7050-0113-4 ISBN 5-7050-0047-2

Издательство стандартов, 1990

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

ПОДГОТОВКА ГЕНЕРАЛЬНЫХ ГРУЗОВ К ПЕРЕВОЗКЕ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ

Preparation of general cargoes for transportation by sea.

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 11 наября 1985 г. № 3580 срок действия установлен

Несоблюдение стандарта преследуется по закону

Настоящий стандарт устанавливает общие требования по подготовке генеральных грузов к перевозке морским транспортом.

Требования стандарта должны учитываться при разработке стандартов, технических условий на продукцию, подготавляе-мую для перевозки морским транспортом в части упаковки, маркировки, транспортирования и хранения, а также при планировании и организации отправки грузов морем, составлении заказ-нарядов, заключении договоров и контрактов на поставку экспортных и импортных товаров.

Пояснение термина ’’генеральные грузы” приведено в справочном приложении 2.

(Измененная редакция, Изм. № 1).

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Подготовка генерального груза к перевозке морским транспортом должна обеспечивать:

сохранность груза на всем протяжении перевозки и безопасности судна и окружающей среды;

максимальное использование грузоподъемности и (или) грузовместимости транспортных средств и грузоподъемных механизмов;

Издание официальное Перепечатка воспрещена

необходимую прочность упаковки груза при штабелировании и перегрузочных операциях;

удобство проведения грузовых операций, крепления на судне, размещения на транспортных средствах и складах.

1.2. При подготовке груза к перевозке морским транспортом следует учитывать:

свойства груза, район перевозки, сроки доставки и время года;

длительность воздействия гидрометеорологических факторов в микроклиматических .районах с морским климатом;

динамический характер нагрузок, действующих на судно в море;

вместимость и высоту грузовых помещений судов;

необходимость крепления груза на судне с целью обеспечения его несмещаемости;

необходимость обеспечения в грузовых помещениях определенных температурных, вентиляционных и влажностных режимов;

возможность комплексной механизации перегрузочных процессов для обеспечения высокой производительности труда в портах и сокращения стоянки судов под погрузкой и выгрузкой;

опасность повреждения груза и машин, травмирования людей при перегрузочных работах в случае недостаточной или неверной информированности портов о свойствах груза и правильных способах его перегрузки, а также из-за его неподготовленности к грузовым операциям;

несоответствие формы предъявления груза к перевозке технологическим требованиям перегрузочного и перевозочного процессов;

необходимость предварительной информации судовладельца и портов о форме предъявления груза к перевозке или об ее изменении с целью определения или уточнения технологии перевозки и организации технологической подготовки производства порта;

возможность укрупления и унификации грузовых мест с целью создания условий для исключения ручных операций по перемещению грузов в портах, а также механизации и автоматизации строповки и отстроповки грузов с применением грузозахватных приспособлений.

1.3. Транспортная тара и упаковка груза, предъявляемого к перевозке морским транспортом, должны соответствовать требованиям нормативно-технической документации, иметь в наличии и целостности пломбы, замки, контрольные ленты и специальные устройства для возможности крепления на судне

и быть приспособленными для быстрой и безопасной строповки груза для перемещения его кранами и погрузчиками.

1.4. Груз, перевозимый в районы Крайнего Севера и труднодоступные районы, должен предъявляться к перевозке в контейнерах и пакетах в соответствии с разд. 3 ГОСТ 15846-79.

Средства пакетирования грузов (экспортных и каботажных), поступающих при сквозных пакетных перевозках на морской транспорт в районы Крайнего Севера, должны быть преимущественно разового использования.

1.5. Транспортная тара и упаковка груза должны обеспечивать его сохранность при производстве грузовых операций с использованием грузозахватных приспособлений.

Читайте так же:  Пенсия для жителей белоруссии

1.6. Маркировка груза, предъявляемого к перевозке морским транспортом, должна соответствовать требованиям ГОСТ 14192—77, ГОСТ 19433-88 и требованиям, предусмотренным в нормативно-технической документации на конкретную продукцию.

Маркировка груза должна содержать номер контракта или номер заказ-наряда, номер грузового места и число грузовых мест по контракту и должна выделяться от остальной маркировки по ГОСТ 14192-77 отдельной рамкой.

При необходимости номер заказ-наряда может помещаться на другом месте поля маркировки, например, рядом с данными о массе груза.

Образцы маркировки приведены в справочном приложении 1 (черт. 1 и 2).

В случае завоза экспортных грузов в порт на концентрацию маркировка должна содержать следующие данные:

массу каждого места в кг (нетто и брутто).

(Измененная редакция, Иэм. № 1).

1.7. В стандартах и технических условиях на конкретный груз в таре или без нее должна быть оговорена возможность его перевозки на верхней (открытой) палубе в условиях воздействия морской воды в соответствии с ГОСТ 15150-69 и ГОСТ 15151-69.

1.8. Требования к упаковке груза, условиям и особенностям его транспортирования, способам и средствам укрупления грузовых мест должны излагаться в нормативно-технической документации на конкретный вид груза в разделе ’’Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение”.

2. ТРЕБОВАНИЯ К ГРУЗУ

2.1.1. Подготовка отдельных видов металлопродукции к перевозке должна производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 7566-81, ГОСТ 10692-80, а также действующей нормативно-технической документации на отдельные виды металлопродукции.

2.1.2. Средства пакетирования металлопродукции и способы обвязки должны обеспечивать сохранность пачек, связок, рулонов и мотков от рассыпания и раскручивания, от утраты и обезличивания ярлыков как при перегрузочных операциях, так и во время первозки.

2.1.3. При пакетировании длинномерной металлопродукции по ГОСТ 23238-78 должны применяться несущие средства пакетирования с верхними точками захвата либо конфигурации пакетов и способы их размещения в транспортных средствах должны позволять производить застропку и отстропку без подъема, раздвигания и других подобных ручных операций. Отступление от этого правила допускается только по согласованию с портом, в который направляется груз, в случае наличия у. него специальных грузоподъемных средств (магнитов, манипуляторов и т.д.). Указание о возможности строповки за несущие обвязки и средства пакетирования должно быть маркировано на грузе либо внесено в грузовые документы.

2.1.4. Профильный прокат, чушки цветных металлов, катоды медные и никелевые принимаются к перевозке только в пакетированном виде.

2.1.5. Упакованные и неупакованные мотки (катаная проволока, колючая проволока и пр.) должны поставляться к перевозке в пакетах.

2.1.4, 2.1.5. (Измененная редакция, Изм. № 1).

2.1.6. Металлолом тяжеловесный и длинномерный должен быть разделен на части в соответствии с ГОСТ 2787-86, лом цветных металлов — ГОСТ 1639-78. Мелкие отходы металлов прессуют в пакеты или укладывают в кипы. Мелкий лом в виде бывших в употреблении метизов, инструмента, лом цветных металлов упаковывают в прочную тару: ящики, бочки, специальные контейнеры.

Для транспортирования смешанным транспортом может приниматься только переработанный лом.

2.1.7. Листовую сталь в рулонах, транспортируемую с установкой на торец, следует поставлять на «салазках”, либо она должна быть приспособлена для перегрузки защемляющими

рычажными захватными устройствами, сжимающими рулон снаружи и изнутри.

2.2. П о д в и ж н а я техника

2.2.1. В документах на самоходную технику и в информационном листке, прикрепляемом к ветровому стеклу кабины с внутренней стороны, следует указывать название и марку топлива, которым она заправляется.

На момент прибытия в порт погрузки подвижная техника должна быть заправлена топливом в количестве не менее 5 л для легковых и не менее 12 л для всех остальных видов самоходной техники.

(Измененная редакция, Изм. № 1).

2.2.2. Система охлаждения двигателей должна быть заправлена антифризом (тосолом), а аккумуляторы заполнены электролитом, заряжены и готовы к пуску двигателя.

При температуре наружного воздуха выше 4° С система охлаждения двигателей может быть заправлена водой.

При погрузке самоходной техники в портах Черноморско-Азовского бассейна при температуре наружного воздуха ниже 4° С и отсутствии в системе охлаждения антифриза допускается заправка ее горячей водой. Слив воды из системы охлаждения должен производиться немедленно после окончания погрузки техники на судно.

2.2.3. При транспортировании подвижной техники в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении ее подготовка к перевозке производится грузоотправилями в соответствии с требованиями к транспортным средствам по ГОСТ 15846-79.

2.2.4. На машинах должна быть установлена и находиться в исправности световая и звуковая сигнализация, а также все прочие устройства, обеспечивающие безопасность движения.

2.2.3, 2.2.4. (Измененная редакция, Изм. № 1).

2.2.5. С первой единицей каждого вида техники либо предварительно грузоотправитель обязан направить в порт не менее трех экземпляров инструкции по эксплуатации и управлению техникой.

2.2.6. Для подвижной техники, за исключением легковых автомобилей, предприятием-изготовителем должна быть составлена схема строповки для перегрузки грузоподъемными устройствами с указанием мест строповки, грузозахватных приспособлений, расположения строповочных ветвей и центра тяжести. Расположение строповочных ветвей и применяемые приспособления должны исключать возможность повреждения подвижной техники и ее лакокрасочного покрытия.

Схему строповки следует прикрепить к внутренней стороне стекла кабины. При отсутствии у подвижной техники кабины схема прикрепляется на видном месте с предохранением от повреждения атмосферными осадками.

2.2.7. Легковые автомобили, отгружаемые в упакованном виде, необходимо предъявлять к перевозке в дощатых решетчатых ящиках по ГОСТ 10198-78.

2.2.8. При хранении в портах погрузки подвижной техники, предназначенной к погрузке своим ходом, порты должны обеспечивать своевременную подзарядку аккумуляторных батарей и выполнение всех других работ, предусмотренных инструкциями по эксплуатации подвижной техники при ее хранении.

2.2.9. Тракторную технику, для которой по условиям продажи возможно длительное хранение до продажи конечному покупателю, откружают в порты в законсервированном виде с сухозаряженными аккумуляторами.

При этом предприятия-изготовители обязаны на основе договоров с портами обеспечить порты техникой и приспособлениями, необходимыми для погрузки и выгрузки тракторной техники на суда типа Ро-Ро без расконсервации.

2.2.10. При невозможности погрузки на автотракторную технику запасных частей и навесного оборудования допускается последнее отгружать в порт в пакетированном виде на партию техники. Вид, форма и масса пакета должны обеспечивать погрузку пакета на штатные транспортные средства судов с применением погрузчиков.

2.2.11. При погрузке тракторной техники в законсервированном виде и наличии в порту буксировочных средств, не требующих нахождения водителя в кабине буксируемого трактора, последние должны быть закрыты и опломбированы заводскими пломбами.

2.3. Железобетонные изделия и конструкции

2.3.1. Железобетонные изделия и конструкции (далее в тексте — железобетонные изделия) могут предъявляться к перевозке морским транспортом как в упакованном, так и в неупакованном виде.

Пакетированные легкие железобетонные изделия массой менее 5 т должны подаваться в порт с устройствами для строповки.

2.3.2. Железобетонные изделия, перевозимые железнодорожным и автомобильным транспортом с использованием специальных устройств (кассеты, гребенки, пирамиды), должны поставляться для перевозки на судах с применением указанных приспо-

соблений. Отступление от этого требования допускается только по предварительному согласованию с судовладельцем и портом погрузки судна.

2.3.3. Малогабаритные детали (перемычки, подоконные доски, легкие балки, асбестоцементные трубы) следует перевозить в пакетах и контейнерах.

В нормативно-технической документации на конкретные виды изделий должны быть указаны стандарты на пакеты и контейнеры.

2.3.4. Железобетонные изделия должны иметь приспособления для строповки и крепления на судне (петли, отверстия и другие элементы).

Не допускаются наплывы бетона на приспособления для строповки и крепления.

На изделиях, у которых конструктивно не предусмотрены приспособления для строповки и трудно отличить верх от низа (балки, плиты и другие изделия с несимметрично расположенной арматурой), грузоотправителем следует сделать надпись несмываемой краской ’’Верх”.

2.3.5. На каждом железобетонном изделии в хорошо видимом месте должны быть нанесены несмываемой краской метки (риски), определяющие места опирания при транспортировании и места строповки при отсутствии на изделиях монтажных петель или других приспособлений, а также места крепления растяжек.

2.3.6. Железобетонные изделия из автоклавных ячеистых и жаростойких бетонов на жидком стекле, а также многослойные изделия с прослойкой утеплителя, элементы со вставными оконными переплетами и дверные блоки должны быть защищены средствами предприятия-изготовителя от повреждения и увлажнения. Офактуренные, шлифованые или облицованные поверхности стеновых панелей и блоков должны быть защищены от повреждения при помощи мягких прокладок из губчатой резины или технического грубошерстного войлока.

2.3.7. Вставленные в рамы оконные переплеты и двери следует закреплять в закрытом состоянии.

2.3.8. Элементы конструкций, не обладающие достаточной жесткостью при транспортировании, необходимо временно усилить.

2.3.9. Грузоотправитель обязан до предъявления к перевозке железобетонных изделий выдать порту ’’Грузовые характеристики изделий и условия их строповки и складирования”, в которых указываются:

наименование изделия, его марка, масса в килограммах, размеры (длина, ширина, высота или толщина);

Другие статьи:

  • Ласточка зеленоград льготы Стоимость проезда Оформление билетов за полную стоимость и льготных билетов (федеральные льготы и региональные льготы для жителей Москвы) начинается за 10 суток до даты отправления поезда, включая день продажи. Быстро приобретать разовые билеты за полную […]
  • 258 приказ о связи Приказ Министерства связи и массовых коммуникаций РФ от 20 октября 2015 г. № 412 "О внесении изменений в приказ Министерства связи и массовых коммуникаций Российской Федерации от 26 августа 2014 года № 258 «Об утверждении требований к порядку ввода сетей […]
  • Требования к служебному поведению военнослужащего Федеральный закон от 15 февраля 2016 г. № 20-ФЗ “О внесении изменений в Федеральный закон "О воинской обязанности и военной службе" и статью 28.5 Федерального закона "О статусе военнослужащих" (не вступил в силу) Принят Государственной Думой 26 января 2016 […]
  • Приказ фссп россии 692 от 22122019 Приказ ФССП России от 12.07.2018 № 318 «О внесении изменений в Положение о специальной подготовке в Федеральной службе судебных приставов, утвержденное приказом ФССП России от 29.11.2016 № 620» (зарег. Минюстом России 30.07.2018 № 51732) Зарегистрировано в […]
  • Приказ 665 от 04092019 Приказ Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 10 ноября 2011 г. N 1340н "О внесении изменений в приказ Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 18 сентября 2006 г. N 665 "Об утверждении Перечня лекарственных […]
  • Федеральный закон о районном суде Федеральный закон от 25.05.2009 N 99-ФЗ "О Шадринском районном суде Курганской области" О ШАДРИНСКОМ РАЙОННОМ СУДЕ КУРГАНСКОЙ ОБЛАСТИ 8 мая 2009 года 13 мая 2009 года В соответствии со статьей 17 Федерального конституционного закона от 31 декабря 1996 года N […]
  • 458-фз полномочия субъектов Федеральный закон от 29 декабря 2014 г. N 458-ФЗ "О внесении изменений в Федеральный закон "Об отходах производства и потребления", отдельные законодательные акты Российской Федерации и признании утратившими силу отдельных законодательных актов (положений […]